CV

 

 

 

 

Home

Contact

 

Texts
dr Piet van Veldhuizen

 

This page shows a project in its very beginnings.
Nearly all of my texts were written originally in Dutch. They have been published in periodicals like Interpretatie, a two-monthly journal for exegesis and biblical theology read by church ministers, lay preachers and Bible students.

Currently, I am translating a number of these texts into English.
You can see below which texts I have selected for translation. Whenever a title is highlighted as a hyperlink, the English text is available
. I apologize for the poor quality of some translations, as not all texts have as yet been checked by native speakers.

I will be grateful for any suggestions to improve the texts.
Also, readers may suggest which of the articles should be marked for priority translation.
To do so, just send me an e-mail.


Articles on biblical exegesis (in order of biblical references) (if no hyperlink is showing, the translation is not yet available):

Title

Biblical reference and Dutch publication data

There comes the bride riding ten camels

Consolation for a mother's boy in Genesis 24

Genesis 24

Dutch version published in Interpretatie 9/1 (January 2001) pp 18-19.

Twelve Births

The shocking genesis of Israel's tribes in Genesis 29,31-30,24

Genesis 29,31-30,24

Dutch version published in Interpretatie 11/8 (December 2003)  pp 8-9.

Why did you steal my gods?

On Rachel and Laban's terafim in Genesis 31

Genesis 31

Dutch version published in Interpretatie 12/1 (January 2004) pp 18-20.

Vermin

On migrants as a plague in Exodus and Numbers

Exodus 1, Exodus 10, Numbers 22.

Dutch version published in Interpretatie 11/2 (March 2003) pp 18-20.

Children will suffer

Divine zeal and envy in the Ten Commandments

Exodus 20,5-6

Dutch version published in  Interpretatie 15/6 (September 2007). 

Provisional Leadership

About the Judges and what they battled for

Judges

Dutch version published in Interpretatie 13/6 (September 2005).

Elijah's Ascension

About Elishah bidding farewell to his master

2 Kings 2

Dutch version published in Interpretatie 6/7 (October 1998) pp 14-16.

The Siege of Samaria

About four lepers and a starving city.

2 Kings 6,24 – 7,20

Dutch version published in Interpretatie 12/6 (September 2004) pp 27-29.

Telling Blows

Office holders tested in the second book of Kings 

2 Kings 13,14-20

 Dutch version published in Interpretatie 11/1 (January 2003) pp 4-5.

Beware, God is love!

Divine love in biblical imagery 

Song of Songs 8, 6

Dutch version published in Interpretatie 14/3 (May 2006).

Royal tree, royal dream

Nebuchadnessar tells his tale in Daniel 4

Daniel 4

Dutch version published in Interpretatie 11/3 (April 2003).

Herod's Witness
On Herod, Herodias, her dancing daughter, and the decapitation of John the Baptist

Mark 6,14-29

Dutch version published in Interpretatie 7/8 (December 1999) pp 7-9.

Well-off Jesus and the poor child

On two Gospel stories in mutual dialogue

Mark 7,24-30 and Luke 16,19-31

Dutch version published in Interpretatie 8/7 (October 2000) pp. 8-9.

In his arms or at his feet?

On bodylanguage in Mark 10,13-27

Mark 10,13-27

Dutch version published in Interpretatie 8/1 (January 2000) pp 16-18.

Salutarily Discriminate

On excorsism in the Gospel and its meaning for us

Luke 4,33-37 

Dutch version published in Interpretatie 9/2 (March 2001) pp 7-8.

Give me a drink

(Summary of my dissertation on Jesus and the Samaritan Woman as 'lovers at the well')

John 4,1-45 

Dissertation published at Boekencentrum, Zoetermeer in December, 2004

Out of water

Abundance of water in John 1-7

John 1-7

Dutch version published in Interpretatie 11/4 (June 2003).

Nicodemus and the Talmud's Nakdimon

On the man for whom light shines in the dark

John 3

Dutch version published in Interpretatie 12/8 (December 2004) pp 17-19.

Born again

John 3 on the believer's twofold origin

John 3

Dutch version published in Interpretatie 13/8 (December 2005) pp 13-15.

The exclusively true religion

Conductive and obstructive functions of tradition in John 4

John 4,1-42

Dutch version published in De Linkerwang of April 2003.

Fire of imagination

On Pentecost and the burst of flame at Moerdijk

Acts 2

Dutch version published in Interpretatie 10/6 (September 2002) pp 17-18.

Whom is the prophet talking about?

What precisely made the eunuch stop at Isaiah 53? 

Acts 8,26-40 and Isaiah 53,7-8.

Dutch version published in Interpretatie 14/6 (September 2006).

To be whitened in blood. A biblical care label

On the imagery of washing in blood

Revelation 7,14

Dutch version published in Interpretatie 16/6 (September 2008).



Other texts:

Cinderella

About the function and meaning of magic in this fairy tale

 

Dutch version published in Interpretatie 13/7 (October 2005) pp. 11-13.

Euthanasia

On Dutch 2000 euthanasia legislation from a pastoral viewpoint


Article, originally written in Polish and published in Jednota, monthly magazine of the Evangelical Reformed Church in Poland, in August  2001. Dutch version available.

Is God there?
Lecture in a debate after minister Klaas Hendrikse proclaimed atheism the only viable way for the church in his book "Faith in a non-existent God".
 


Lecture delivered in Dutch on December 15th, 2007 in the Pauluskerk, Rotterdam.

Make it a real angel

About John Updike's Seven Stanzas at Easter 

 

Dutch version published in Interpretatie 15/2 (February 2007).

The old, the aged and the elders

About old age in Scripture

 

Dutch version published in Interpretatie 16/2 (February 2008).

The way the wind in Scripture blows

About ruah and pneuma, spirit and wind in the Bible

 

Dutch version published in Interpretatie 17/3 (April 2009).